سفر
safar
معنی
A journey, voyage, or travel; moving from one place to another, whether literal physical distance or metaphorical spiritual progression.
اردو معنی
ایک جگہ سے دوسری جگہ کا سفر، مسافرت یا نقل و حرکت۔
اسم · مذکر · عربی
تم واقف طریق بے طاقتی نہیں ہو یاں راہ دو قدم ہے اب دور کا سفر سا
Tum waqif-e-tareeq-e-be-taqati nahi ho Yaan rah do qadam hai ab door ka safar sa
ہوں گرم سفر شام غریباں سے خوشی ہوں اے صبح وطن تو تو مجھے بے وطنی ہے
Hon garm-e-safar shaam-e-ghareeban se khushi hon Ae subh-e-watan toh toh mujhe be-watani hai
خوف تنہائی نہیں کر تو جہاں سے تو سفر ہر جگہ راہ عدم میں ملیں گے یار کئی
Khauf-e-tanhaai nahin kar tu jahan se tu safar Har jagah raah-e-adam mein milenge yaar kai
مرتا ہوں جان دیں ہیں وطن داریوں پہ لوگ اور سنتے جاتے ہیں کہ ہر اک نے سفر کیا
Mirta hoon jaan dete hain watan dariyon pe log Aur sunte jaate hain ke har ik ne safar kiya
کیا جانوں بزم عیش کہ ساقی کی چشم دیکھ میں صحبت شراب سے آگے سفر کیا
Kya jaanoon bazm-e-aish ke saqi ki chashm dekh Main sohbat-e-sharab se aage safar kiya
وہ دشت خوف ناک رہا ہے مرا وطن سن کر جسے خضر نے سفر سے حذر کیا
Woh dasht-e-khaufnaak raha hai mera watan Sun kar jise Khizr ne safar se hazar kiya
توشۂ آخرت کا فکر رہے جی سے جانے کا ہے سفر نزدیک
Toshey-e-aakhirat ka fikr rahe Jee se jaane ka hai safar nazdeek
اے گرم سفر یاراں جو ہے سو سر رہ ہے جو رہ سکو رہ جاؤ اب میرؔ بھی چلتے ہیں
Ae garm-safar yaaraan jo hai so sar-e-rah hai Jo reh sako reh jaao ab Meer bhi chalte hain
اس منزل جہاں کے باشندے رفتنی ہیں ہر اک کے ہاں سفر کا سامان ہو رہا ہے
Is manzil-e-jahan ke bashindey raftani hain har ek ke yahan safar ka saman ho raha hai
دل نہیں ہے منزل سینہ میں اب یاں سے وہ بیچارہ سفر کر گیا
Dil nahi hai manzil-e-seena mein ab Yaan se woh bechaarah safar kar gaya
اہل زمانہ رہتے اک طور پر نہیں ہیں ہر آن مرتبے سے اپنے انہیں سفر ہے
Ahl-e zamana rahte ek taur par nahin hain Har aan martabe se apne unhein safar hai
دیر و حرم سے گزرے اب دل ہے گھر ہمارا ہے ختم اس آبلے پر سیر و سفر ہمارا
Dair-o-haram se guzre ab dil hai ghar hamara Hai khatm is aable par sair-o-safar hamara
موند آنکھیں سفر عدم کا کر بس ہے دیکھا نہ عالم ایجاد
Mond aankhen safar-e-adam ka kar Bas hai dekha na aalam-e-ejaad
گل بار کرے ہے گا اسباب سفر شاید غنچے کی طرح بلبل دلگیر نظر آئی
Gul-baar kare hega asbaab-e-safar shaayad Ghunche ki tarah bulbul-e-dilgeer nazar aayi
مت دشت محبت میں قدم رکھ کہ خضر کو ہر گام پہ اس رہ میں سفر سے حذر آوے
Mat dasht-e-mohabbat mein qadam rakh ke Khizr ko Har gaam pe is rah mein safar se hazar aawe
عالم میں آب و گل کے کیونکر نباہ ہوگا اسباب گر پڑا ہے سارا مرا سفر میں
Aalam mein aab-o-gil ke kyunkar nibaah hoga Asbaab gar para hai saara mera safar mein
جنوں کے جوش سے بیگانہ وار ہیں احباب ہمارا حال وطن میں ہوا سفر کا سا
Junoon ke josh se begaana-waar hain ahbaab Hamara haal watan mein hua safar ka sa
اب اس کے شہر میں ٹھہریں کہ کوچ کر جائیں فرازؔ آؤ ستارے سفر کے دیکھتے ہیں
ab us ke shahr mein thahren ki kuch kar jaen 'faraaz' aao sitare safar ke dekhte hain