لغت پر واپس →

سنگ

sang

معنی

Stone or rock; a classic term representing hardness, coldness, or immobility in both literal and figurative contexts.


اردو معنی

پتھر یا چٹان، جو سختی اور بے حسی کی علامت ہے۔

اسم · مذکر · فارسی


اس لفظ کے اشعار

سر مار مار سنگ سے مردانہ جی دیا فرہاد کے جہان سے جانے کو عشق ہے

Sar maar maar sang se mardaana jee diya Farhaad ke jahan se jaane ko ishq hai

ہر دم طرف ہے ویسے مزاج کرخت کا ٹکڑا مرا جگر ہے کہو سنگ سخت کا

Har dam taraf hai waise mizaj-e-karakht ka Tikra mera jigar hai kaho sang-e-sakht ka

تنک گرم تو سنگ ریزے کو دیکھ نہاں اس میں بھی شعلۂ طور ہے

Tanak garm to sang-reze ko dekh Nihan is mein bhi shola-e-toor hai

تجھے دیکھ کر لگ گیا دل نہ جانا کہ اس سنگ دل سے ہمیں پیار ہوگا

Tujhe dekh kar lag gaya dil na jaana Ke is sang-dil se hamein pyar hoga

جور اس سنگ دل کے سب نہ کھنچے عمر نے سخت بے وفائی کی

Jawr is sang-dil ke sab na khinche Umar ne sakht be-wafai ki

دل سے مرے لگا نہ ترا دل ہزار حیف یہ شیشہ ایک عمر سے مشتاق سنگ تھا

Dil se mere laga na tera dil hazaar haif Yeh shesha ek umr se mushtaaq-e-sang tha

میرے سنگ مزار پر فرہاد رکھ کے تیشہ کہے ہے یا استاد

Mere sang-e-mazaar par Farhad Rakh ke tesha kahe hai ya ustaad

گو بے ستوں کو ٹال دے آگے سے کوہ کن سنگ گران عشق اٹھایا نہ جائے گا

Go Be-Sitoon ko taal de aage se koh-kan Sang-e-giraan-e-ishq uthaaya na jaaye ga

زنداں میں بھی شورش نہ گئی اپنے جنوں کی اب سنگ مداوا ہے اس آشفتہ سری کا

Zindaan mein bhi shorish na gayi apne junoon ki Ab sang madawa hai is aashufta-sari ka

سنگ اسود نہیں ہے چشم بتاں بوسہ مومنؔ طلب کرے کیا منہ

Sang-e-aswad nahin hai chashm-e-butaan Bosa Momin talab kare kya munh

سنگ در سے ترے نکالی آگ ہم نے دشمن کا گھر جلانے کو

Sang-e-dar se tere nikaali aag Hum ne dushman ka ghar jalaane ko

سنگ سودا جنوں میں لیتے ہیں اپنا ہم مقبرہ بنانے کو

Sang-e-sauda junoon mein lete hain Apna hum maqbara banaane ko

سنگ اور ہاتھ وہی وہ ہی سر و داغ جنون وہ ہی ہم ہوں گے وہی دشت و بیاباں ہوں گے

Sang aur haath wahi wo hi sar-o-daagh-e-junoon Wo hi hum hoon ge wahi dasht-o-bayaabaan hoon ge