سر و
sarv
معنی
cypress tree; a tall, slender, evergreen tree often used in classical poetry as a metaphor for a graceful, upright stature
اردو معنی
سرو کا درخت؛ ایک لمبا اور سیدھا درخت جسے اردو شاعری میں محبوب کے قد و قامت کی تشبیہ کے لیے استعمال کیا جاتا ہے
اسم · مذکر · فارسی
ہوا مائل اس سرو کا دل مرا بجز جور جس سے ثمر کچھ نہیں
Hawa mail us sarv ka dil mera Bajuz jaur jis se samar kuch nahin
مت تبختر سے گزر قمری ہماری خاک پر ہم بھی اک سرو رواں کے ناز برداروں میں تھے
Mat tabakkur se guzar qumri hamari khaak par Hum bhi ek sarv-e-rawan ke naaz-bardaron mein thay
خوش قداں جب سوار ہوتے ہیں سرو و قمری شکار ہوتے ہیں
Khush qadaan jab sawaar hote hain Sarv-o-qamri shikaar hote hain
یاد قد میں ترے آنکھوں سے بہیں ہیں جوئیں گر کسو باغ میں ہم سرو تلے جاتے ہیں
Yaad-e-qad mein tere aankhon se bahein hain jo'ein Gar kasu baagh mein hum sarv tale jaate hain
حسرت لطف عزیزان چمن جی میں رہی سر پہ دیکھا نہ گل و سرو کا سایہ ہم نے
Hasrat-e-lutf-e-azizan-e-chaman jee mein rahi Sar pe dekha na gul-o-sarv ka saya hum ne
موسم گل آیا ہے یارو کچھ میری تدبیر کرو یعنی سایۂ سر و گل میں اب مجھ کو زنجیر کرو
Mausam-e-gul aaya hai yaaro kuch meri tadbeer karo Yani saya-e-sarv-o-gul mein ab mujh ko zanjeer karo
قد بلند اگرچہ بے لطف بھی نہیں ہے سرو چمن میں لیکن اندازہ وہ نہ پایا
Qad-e-buland agarche be-lutf bhi nahin hai Sarv-e-chaman mein lekin andaza woh na paya
گل و سرو و سمن گر جائیں گے مت سیر گلشن کر ملا مت خاک میں ان باغ کے رعنا جواناں کو
Gul-o-sarv-o-saman gar jayein gay mat sair-e-gulshan kar Mila mat khak mein in bagh ke ra'ana-jamanan ko
نہ ہوگا وہ دیکھا جسے کبک تو نے وہ اک باغ کا سرو اندام ہوگا
Na hoga woh dekha jise kabk tu ne Woh ek bagh ka sarv-e-andam hoga
کچھ گل سے ہیں شگفتہ کچھ سرو سے ہیں قد کش اس کے خیال میں ہم دیکھے ہیں خواب کیا کیا
Kuch gul se hain shagufta kuch sarv se hain qad-kash Us ke khayal mein hum dekhe hain khwab kya kya
پانوں تک پہنچی وہ زلف خم بہ خم سرو کو اب باندھئے آزاد کیا
paanon tak pahunchi wo zulf kham ba kham sarv ko ab baandhiye aazaad kya