← Back to Dictionary

آہ

aah

Means

A deep sigh of grief, pain, or longing, often used in poetry to express the internal burning and suffering of a lover.


Urdu Meaning

گہرا سانس جو غم، دکھ یا کسی تڑپ کی شدت کو ظاہر کرتا ہے، خاص طور پر عاشق کی دل کی کیفیت کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Noun · Feminine · Persian


Shers using this word

الٹ پلٹ مری آہ سحر کی کیا ہے کم اگر خیال تمہیں ہووے نیزہ بازی کا

Ulat-palat meri aah-e-sahar ki kya hai kam Agar khayal tumhein hove neza-bazi ka

واشد کچھ آگے آہ سی ہوتی تھی دل کے تئیں اقلیم عاشقی کی ہوا اب بگڑ گئی

Washad kuch aage aah si hoti thi dil ke tayein Iqleem-e-ashiqi ki hawa ab bigar gayi

فرشتہ جہاں کام کرتا نہ تھا مری آہ نے برچھیاں ماریاں

Farishta jahan kaam karta na tha Miri aah ne barchiyan mariyan

آہ کس ڈھب سے روئیے کم کم شوق حد سے زیاد ہے ہم کو

Aah kis dhab se roiye kam kam Shauq had se ziyaad hai hum ko

بد گمانی ہے جس سے تس سے آہ قصد شور و فساد ہے ہم کو

Bad-gumaani hai jis se tis se aah Qasd-e-shor-o-fasaad hai hum ko

اب رحم پر اسی کے موقوف ہے کہ یاں تو نے اشک میں سرایت نے آہ میں اثر ہے

Ab reham par usi ke mauqoof hai ke yaan to Na ashk mein sarayat na aah mein asar hai

دست کش نالہ پیش رو گریہ آہ چلتی ہے یاں علم لے کر

Dast-kash-e-nala pesh-rau-e-girya Aah chalti hai yaan alam le kar

کیا کیا نہ ریجھیں تم نے پچائیں اچھا رجھایا اے مہرباں آہ

Kya kya na reejhein tum ne pachayien Achha rijhaaya ae meharban aah

جیتے جی آہ ترے کوچے سے کوئی نہ پھرا جو ستم دیدہ رہا جا کے سو مر کر نکلا

Jeete jee aah tere koochay se koi na phira Jo sitam-deeda raha ja ke so mar kar nikla

آہ اور اشک ہی سدا ہے یاں روز برسات کی ہوا ہے یاں

Aah aur ashk hi sada hai yaan Roz barsaat ki hawa hai yaan

رند مفلس جگر میں آہ نہیں جان محزوں ہے اور کیا ہے یاں

Rind muflis jigar mein aah nahin Jaan mehzoon hai aur kya hai yaan

اس واسطے کانپوں ہوں کہ ہے آہ نپٹ سرد یہ باؤ کلیجے کے کہیں پار نہ ہووے

Is waste kanpon hun ke hai aah nipat sard Ye bau kaleje ke kahin paar na howe

دل میں اس شوخ کے نہ کی تاثیر آہ نے آہ نارسائی کی

Dil mein is shokh ke na ki taseer Aah ne aah-e-na-rasai ki

جی جا نہ آہ ظالم تیرا ہی تو ہے سب کچھ کس منہ سے پھر کہیں جی قربان ہے ہمارا

Jee ja na aah zalim tera hi to hai sab kuch Kis munh se phir kahein jee qurban hai hamara

شعلہ افشانی نہیں یہ کچھ نئی اس آہ سے دوں لگی ہے ایسی ایسی بھی کہ سارا بن جلا

Shola-afshani nahin yeh kuchh nayi is aah se Doon lagi hai aisi aisi bhi ke sara ban jala

آہ مت پوچھ ستم گار کہ تجھ سے تھی ہمیں چشم لطف و کرم و مہر و وفا کیا کیا کچھ

Aah mat pooch sitamgar ke tujh se thi hamein Chashm-e-lutf o karam o mehr o wafa kya kya kuch

درد دل زخم جگر کلفت غم داغ فراق آہ عالم سے مرے ساتھ چلا کیا کیا کچھ

Dard-e-dil zakhm-e-jigar kulfat-e-gham daagh-e-firaaq Aah aalam se mere saath chala kya kya kuch

عشق کیا کیا ہمیں دکھاتا ہے آہ تم بھی تو اک نظر دیکھو

Ishq kya kya hamein dikhata hai Aah tum bhi to ik nazar dekho

پوچھ مت آہ عاشقوں کی معاش روز ان کا بھی شام ہوتا ہے

Poochh mat aah aashiqon ki ma'aash Roz un ka bhi shaam hota hai

آخر آؤں گا نعش پر اب آہ کہ یہ عاشق تمام ہوتا ہے

Aakhir aaon ga naash par ab aah Ke yeh aashiq tamaam hota hai

نے بت کدہ ہے منزل مقصود نہ کعبہ جو کوئی تلاشی ہو ترا آہ کدھر جائے

Ne but-kada hai manzil-e-maqsood na Kaaba Jo koi talashi ho tera aah kidhar jaye

اس ماہ چاردہ کا چھپے عشق کیونکے آہ اب تو تمام شہر میں مشہور ہو گیا

Is maah-e-chaardah ka chhupe ishq kyunke aah Ab to tamaam shehr mein mashhoor ho gaya

آہ سحر نے سوزش دل کو مٹا دیا اس باؤ نے ہمیں تو دیا سا بجھا دیا

Aah-e-sehar ne sozish-e-dil ko mita diya Is baao ne hamein to diya sa bujha diya

اس موج خیز دہر میں ہم کو قضا نے آہ پانی کے بلبلے کی طرح سے مٹا دیا

Is mauj-khez-e-dahr mein hum ko qaza ne aah Paani ke bulbule ki tarah se mita diya

کسو کم ظرف نے لگائی آہ تجھ سے مے خانے کے جلانے کی

Kiso kam-zarf ne lagaai aah Tujh se mai-khaane ke jalaane ki

آہ سحر کی میری برچھی کے وسوسے سے خورشید کے منہ اوپر اکثر سپر رہے ہے

Aah-e-sehar ki meri bruchhi ke waswase se Khursheed ke munh oopar aksar sipar rahe hai

فلک نے آہ تری رہ میں ہم کو پیدا کر برنگ سبزۂ نورستہ پائمال کیا

Falak ne aah teri rah mein hum ko paida kar Ba-rang-e-sabza-e-noorasta paaymaal kiya

آہ جس وقت سر اٹھاتی ہے عرش پر برچھیاں چلاتی ہے

Aah jis waqt sar uthaati hai Arsh par bruchhiyan chalaati hai

رشک یوسف ہے آہ وقت عزیز عمر اک بار کاروانی ہے

Rashk-e-Yusuf hai aah waqt-e-azeez Umr ik baar kaarawaani hai

تکلیف نہ کر آہ مجھے جنبش لب کی میں صد سخن آغشتہ بہ خوں زیر زباں ہوں

Takleef na kar aah mujhe jumbish-e-lab ki Main sad-sukhan aaghushta ba-khoon zir-e-zabaan hun

جاں سوز آہ و نالہ سمجھتا نہیں ہوں میں یک شعلہ میرے دل سے اٹھا تھا جلا گیا

Jaan-soz aah-o-naala samajhta nahin hun main Yak shola mere dil se utha tha jala gaya

کب تک تظلم آہ بھلا مرگ کے تئیں کچھ پیش آیا واقعہ رحمت کو کیا ہوا

Kab tak tazallum aah bhala marg ke taen Kuch pesh aaya waaqia-e-rahmat ko kya hua

جی ڈھا جائے ہے سحر سے آہ رات گزرے گی کس خرابی سے

Ji dha jaaye hai sehar se aah Raat guzre gi kis kharaabi se

سرگزشت اپنی کس اندوہ سے شب کہتا تھا سو گئے تم نہ سنی آہ کہانی اس کی

Sarguzasht apni kis andoh se shab kehta tha So gaye tum na suni aah kahaani us ki

برنگ صوت جرس تجھ سے دور ہوں تنہا خبر نہیں ہے تجھے آہ کارواں میری

Ba-rang-e-saut-e-jaras tujh se door hun tanha Khabar nahin hai tujhe aah kaarawaan meri

اسی سے دور رہا اصل مدعا جو تھا گئی یہ عمر عزیز آہ رائیگاں میری

Isi se door raha asl mudda jo tha Gayi yeh umr-e-azeez aah raaigaan meri

یوں کانوں کان گل نے نہ جانا چمن میں آہ سر کو پٹک کے ہم پس دیوار مر گئے

Yun kaanon kaan gul ne na jaana chaman mein aah Sar ko patak ke hum pas-e-deewaar mar gaye

ہوئی تاثیر آہ و زاری کی رہ گئی بات بے قراری کی

Hui taaseer-e-aah-o-zaari ki Reh gayi baat be-qaraari ki

یاد آئی کافروں کو مری آہ سرد کی کیونکہ نہ کانپنے لگے شعلہ جحیم کا

Yaad aayi kaafaron ko meri aah-e-sard ki Kyunke na kaampne lage shola-e-jaheem ka

کیا سبھی سینے جل چکے کیا سبھی دل پگھل چکے بوئے کباب اب نہیں آہ جگر گداز میں

Kya sabhi seene jal chuke kya sabhi dil pighal chuke Boo-e-kabaab ab nahin aah jigar-gudaaz mein

کیا پوچھو ہو منکر و نکیر آہ بگڑے جو وہ طعن غیر پر رات

Kya puchho ho munkir-o-nakeer aah Bigre jo woh taan-e-ghair par raat

اس کے شکوے سے ہے اثر ظاہر کچھ تو کہتی ہے آہ و زاری آج

Us ke shikwe se hai asar zaahir Kuch to kehti hai aah-o-zaari aaj

مومنؔ اس بت کو دیکھ آہ بھری کیا ہوا لاف دین داری آج

Momin is but ko dekh aah bhari Kya hua laaf-e-deen-daari aaj

کہاں وہ آہ و فغاں دم بھی لے نہیں سکتے ہمیں یہ تیری دعائے بد آسمان لگی

Kahan woh aah-o-fughaan dam bhi le nahin sakte Hamein yeh teri dua-e-bad aasmaan lagi

گریے پہ میرے زندہ دلو ہنستے کیا ہو آہ روتا ہوں اپنے میں دل جنت مقام کو

giriye pe mere zinda dilo hanste kya ho aah rota hoon apne mein dil-e-jannat-maqaam ko

آہ سحر ہماری فلک سے پھری نہ ہو کیسی ہوا چلی یہ کہ جی سنسنا گیا

aah-e-sahar hamaari falak se phiri na ho kaisi hawa chali ye ke ji sansana gaya

بجھ گئی اک آہ میں شمع حیات مجھ کو دم سرد نے ٹھنڈا کیا

bujh gayi ek aah mein shama-e-hayat mujh ko dam-e-sard ne Thanda kiya

اس کوچے کی ہوا تھی کہ میری ہی آہ تھی کوئی تو دل کی آگ پہ پنکھا سا جھل گیا

us kuche ki hawa thi ki meri hi aah thi koi to dil ki aag pe pankha sa jhal gaya

دل میں اس شوخ کے جو راہ نہ کی ہم نے بھی جان دی پر آہ نہ کی

Dil mein us shokh ke jo raah na ki Hum ne bhi jaan di par aah na ki

گریہ و آہ بے اثر دونوں کس نے کشتی مری تباہ نہ کی

Girya-o-aah be-asar donon Kis ne kashti meri tabaah na ki

اے ہمدم آہ تلخی ہجراں سے دم نہیں گرتا ہے دیکھ جام ہلاہل کو تھامنا

Ae hamdam aah talkhi-e-hijraan se dam nahin Girta hai dekh jaam-e-halaahil ko thaamnaa

اے دل آہستہ آہ تاب شکن دیکھ ٹکڑے جگر نہ ہو جائے

Ae dil aahistah aah taab-shikan Dekh tukre-e-jigar na ho jaaye

ستم اے گرمی ضبط فغان و آہ چھاتی پر کبھو بس پڑ گیا چھالا کبھو پھوڑا نکل آیا

Sitam ae garmi-e-zabt-e-fughaan-o-aah chhaati par Kabhu bas par gaya chhala kabhu phora nikal aaya

دھر پاؤں آستاں پہ کہ اس آرزو میں آہ کی ہے کسی نے ناصیہ سائی تمام شب

Dhar paaon aastaan pe ke is aarzu mein aah Ki hai kisi ne naasiya-saai tamam shab

عاشق تو جانتے ہیں وہ اے دل یہی سہی ہر چند بے اثر ہے پر آہ و فغاں نہ چھوڑ

Aashiq to jaante hain woh ae dil yahi sahi Har chand be-asar hai par aah-o-fughaan na chhor

آہ طول امل ہے روز فزوں گرچہ اک مدعا نہیں ہوتا

Aah tool-e-amal hai roz-fizoon Garchay ik mudda'aa nahi hota

سنا ہے اس کی سیہ چشمگی قیامت ہے سو اس کو سرمہ فروش آہ بھر کے دیکھتے ہیں

suna hai us ki siyah-chashmagi qayamat hai so us ko surma-farosh aah bhar ke dekhte hain

وہ کیا چیز ہے آہ جس کے لیے ہر اک چیز سے دل اٹھا کر چلے

wo kya chiz hai aah jis ke liye har ek chiz se dil utha kar chale

یوں اٹھے آہ اس گلی سے ہم جیسے کوئی جہاں سے اٹھتا ہے

yun uthe aah us gali se hum jaise koi jahan se uthta hai

آنسو کہوں کہ آہ سوار ہوا کہوں ایسا عناں گسیختہ آیا کہ کیا کہوں

aañsū kahūñ ki aah savār-e-havā kahūñ aisā 'ināñ-gusīḳhta aayā ki kyā kahūñ