زلف
zulf
معنی
locks of hair, tresses
اردو معنی
پیشانی پر لٹکنے والے بال
اسم · مؤنث · فارسی
جی میں ہے یاد رخ و زلف سیہ فام بہت رونا آتا ہے مجھے ہر سحر و شام بہت
Ji mein hai yaad-e-rukh o zulf-e-siyah-faam bahut Rona aata hai mujhe har sahar o shaam bahut
دل صد چاک باب زلف ہے لیک باؤ سی بندھ رہی ہے شانے کی
Dil-e-sad-chaak baab-e-zulf hai lek Baaon si bandh rahi hai shaane ki
کچھ آؤ زلف کے کوچے میں درپیش مزاج اپنا ادھر اب تو گیا ہے
Kuch aao zulf ke koohe mein darpesh Mizaaj apna idhar ab to gaya hai
جواب نامہ سیاہی کا اپنی ہے وہ زلف کسو نے حشر کو ہم سے اگر سوال کیا
Jawaab-naama-e-siyaahi ka apni hai woh zulf Kiso ne hashr ko hum se agar sawaal kiya
پنجہ ہے مرا پنجۂ خورشید میں ہر صبح میں شانہ صفت سایۂ رو زلف بتاں ہوں
Panja hai mera panja-e-khursheed mein har subh Main shaana-sifat saaya-e-ru-e-zulf-e-butaan hun
ہاتھ پہنچے بھی نہ تھے زُلفِ دوتا تک مومن ہتھکڑی ڈال دی ظالم نے قضا سے پہلے
Haath pahunche bhi na the zulf-e-dota tak Momin Hathkadi daal di zaalim ne qaza se pehle
کیوں نہ ڈر جاؤں دیکھ کر وہ زلف ہے شب ہجر کی سی تاریکی
Kyun na dar jaaon dekh kar woh zulf Hai shab-e-hijar ki si taareeki
پانوں تک پہنچی وہ زلف خم بہ خم سرو کو اب باندھئے آزاد کیا
paanon tak pahunchi wo zulf kham ba kham sarv ko ab baandhiye aazaad kya
یہ زلف خم بہ خم نہ ہو کیا تاب غیر ہے تیرے جنوں زدے کی سلاسل کو تھامنا
Yeh zulf-e-kham-ba-kham na ho kya taab-e-ghair hai Tere junoon-zada ki salaasil ko thaamnaa
نیند آئی ہے فسانۂ گیسو و زلف سے وہم و گمان خواب پریشاں نہیں رہا
Neend aayi hai fasaana-e-gesu-o-zulf se Wahm-o-gumaan khwab-e-pareshaan nahin raha
میں تو اس زلف کی بو پر غش ہوں چارہ گر مشک سنگھاتے ہیں مجھے
Main to is zulf ki bu par ghash hun Chara-gar mushk sunghate hain mujhe
دل بستگی سی ہے کسی زلف دوتا کے ساتھ پالا پڑا ہے ہم کو خدا کس بلا کے ساتھ
Dil bastagi si hai kisi zulf-e-dota ke saath Pala para hai hum ko khuda kis bala ke saath
الجھا ہے پاؤں یار کا زلف دراز میں لو آپ اپنے دام میں صیاد آ گیا
Uljha hai paon yaar ka zulf-e-daraaz mein Lo aap apne daam mein sayyaad aa gaya
حلقے ہیں چشم ہاۓ کشادہ بہ سوئے دل ہر تار زلف کو نگۂ سرمہ سا کہوں
halqe haiñ chashm-hā-e-kushāda ba-sū-e-dil har tār-e-zulf ko nigah-e-surma-sā kahūñ