آتشِ غم
Aatish-e-Gham
معنی
The fire of grief; the burning flame of sorrow that consumes the lover from within.
بوئے کباب سوختہ آئی دماغ میں شاید جگر بھی آتش غم نے جلا دیا
Boo-e-kabaab-e-sokhta aayi dimaagh mein Shaayad jigar bhi aatish-e-gham ne jala diya
کچھ نہ پوچھو کہ آتش غم سے جگر و دل کباب ہیں دونوں
Kuch na puchho ke aatish-e-gham se Jigar-o-dil kabaab hain donon
بھڑکے ہے آتش غم منظور ہے جو تجھ کو جلنے کا عاشقوں کے آ دیکھ اب تماشا
Bhadke hai aatish-e-gham manzoor hai jo tujh ko Jalne ka aashiqon ke aa dekh ab tamaasha
اللہ رے سوز آتش غم بعد مرگ بھی اٹھتے ہیں میری خاک سے شعلے ہوا کے ساتھ
Allah re soz-e-aatish-e-gham baad-e-marg bhi Uthte hain meri khaak se shole hawa ke saath
آتش غم میں دل بھنا شاید دیر سے بو کباب کی سی ہے
aatish-e-gham mein dil bhuna shayad der se bu kabab ki si hai