Ghazal1 min read

Raat Pyaasa Tha Mere Lahu Ka

رات پیاسا تھا میرے لوہو کا

ہوں دوانہ ترے سگ کو کا

شعلۂ آہ جوں توں اب مجھ کو

فکر ہے اپنے ہر بن مو کا

ہے مرے یار کی مسوں کا رشک

کشتہ ہوں سبزۂ لب جو کا

بوسہ دینا مجھے نہ کر موقوف

ہے وظیفہ یہی دعا گو کا

میں نے تلوار سے ہرن مارے

عشق کر تیری چشم و ابرو کا

شور قلقل کے ہوتی تھی مانع

ریش قاضی پہ رات میں تھوکا

عطر آگیں ہے باد صبح مگر

کھل گیا پیچ زلف خوشبو کا

ایک دو ہوں تو سحر چشم کہوں

کارخانہ ہے واں تو جادو کا

میرؔ ہر چند میں نے چاہا لیک

نہ چھپا عشق طفل بد خو کا

نام اس کا لیا ادھر اودھر

اڑ گیا رنگ ہی مرے رو کا

Click on any word to see its meaning

MIR TAQI MIR — Poet

MIR TAQI MIR

1723–1810

One of the greatest masters of the Urdu ghazal — the poet of pain, whose tender, sorrowful voice shaped the language itself.

View Full Profile →

More by MIR TAQI MIR

Ghazal

کیا کہیں آتش ہجراں سے گلے جاتے ہیں

چھاتیاں سلگیں ہیں ایسی کہ جلے جاتے ہیں

Kya kahein aatish-e-hijran se gale jaate hain

Ghazal

شیخ جی آؤ مصلیٰ گرو جام کرو

جنس تقویٰ کے تئیں صرف مئے خام کرو

Sheikh ji aao musalla karo jaam karo

Ghazal

سمجھے تھے میرؔ ہم کہ یہ ناسور کم ہوا

پھر ان دنوں میں دیدۂ خوں بار نم ہوا

Samjhe the Mir hum ke yeh nasoor kam hua

Ghazal

دامن وسیع تھا تو کاہے کو چشم ترسا

رحمت خدا کی تجھ کو اے ابر زور برسا

Daaman wasee tha to kahe ko chashm-e-tarsa

Ghazal

دل کے معمورے کی مت کر فکر فرصت چاہیے

ایسے ویرانے کے اب بسنے کو مدت چاہیے

Dil ke maamooray ki mat kar fikr fursat chahiye

Ghazal

کیا دن تھے وے کہ یاں بھی دل آرمیدہ تھا

رو آشیاں طائر رنگ پریدہ تھا

Kya din thay way ke yaan bhi dil aarmida tha

Comments

Log in to leave a comment.
Loading comments…