زہ
Zeh
Means
The border, hem, or decorative edge of a garment.
غالب کہ یہ دل خستہ شب ہجر میں مر جائے یہ رات نہیں وہ جو کہانی میں گزر جائے ہے طرفہ مفتن نگہ اس آئنہ رو کی اک پل میں کرے سینکڑوں خوں اور مکر جائے نے بت کدہ ہے منزل مقصود نہ کعبہ جو کوئی تلاشی ہو ترا آہ کدھر جائے ہر صبح تو خورشید ترے منہ پہ چڑھے ہے ایسا نہ ہو یہ سادہ کہیں جی سے اتر جائے یاقوت کوئی ان کو کہے ہے کوئی گلبرگ ٹک ہونٹ ہلا تو بھی کہ اک بات ٹھہر جائے ہم تازہ شہیدوں کو نہ آ دیکھنے نازاں دامن کی تری زہ کہیں لوہو میں نہ بھر جائے گریے کو مرے دیکھ ٹک اک شہر کے باہر اک سطح ہے پانی کا جہاں تک کہ نظر جائے مت بیٹھ بہت عشق کے آزردہ دلوں میں نالہ کسو مظلوم کا تاثیر نہ کر جائے اس ورطے سے تختہ جو کوئی پہنچے کنارے تو میرؔ وطن میرے بھی شاید یہ خبر جائے
Ghalib ke yeh dil-e-khasta shab-e-hijr mein mar jaye Yeh raat nahin woh jo kahani mein guzar jaye Hai turfa mufattin nigah is aaina-roo ki Ik pal mein kare sainkron khoon aur mukar jaye Ne but-kada hai manzil-e-maqsood na Kaaba Jo koi talashi ho tera aah kidhar jaye Har subah to khursheed tare munh pe chadhe hai Aisa na ho yeh saada kahin jee se utar jaye Yaqoot koi un ko kahe hai koi gulbarg Tik hont hila tu bhi ke ik baat thahar jaye Hum taza shaheedon ko na aa dekhne nazan Daman ki teri zeh kahin lohu mein na bhar jaye Giriye ko mere dekh tik ik shahr ke bahar Ik sathah hai paani ka jahan tak ke nazar jaye Mat baith bahut ishq ke aazurda dilon mein Nala kasu mazloom ka taseer na kar jaye Is varte se takhta jo koi pahuche kinare To Mir watan mere bhi shayad yeh khabar jaye
مدعی کو شراب ہم کو زہر عاقبت دوست دار ہیں ہم بھی
Mudda'i ko sharaab hum ko zehr Aaqibat-dost-daar hain hum bhi
خضر اس خط سبز پر تو موا دھن ہے اب اپنے زہر کھانے کی
Khizr is khat-e-sabz par to mua Dhan hai ab apne zehr khaane ki
مار ہی ڈال مجھے چشمِ ادا سے پہلے اپنی منزل کو پہنچ جاؤں قضا سے پہلے اِک نظر دیکھ لوُں آجاؤ قضا سے پہلے تم سے مِلنے کی تمنّا ہے خُدا سے پہلے حشر کے روز میں پُوچھونگا خُدا سے پہلے تُو نے روکا نہیں کیوں مجھ کو خطا سے پہلے اے مِری موت ٹھہر اُن کو ذرا آنے دے زہر کا جام نہ دے مجھ کو دوا سے پہلے ہاتھ پہنچے بھی نہ تھے زُلفِ دوتا تک مومن ہتھکڑی ڈال دی ظالم نے قضا سے پہلے
Maar hi daal mujhe chashm-e-ada se pehle Apni manzil ko pahunch jaoon qaza se pehle Ik nazar dekh loon aajaao qaza se pehle Tum se milne ki tamanna hai khuda se pehle Hashr ke roz mein poochhunga khuda se pehle Tu ne roka nahin kyun mujh ko khata se pehle Ae meri maut theher un ko zara aane de Zehar ka jaam na de mujh ko dava se pehle Haath pahunche bhi na the zulf-e-dota tak Momin Hathkadi daal di zaalim ne qaza se pehle
دل میں اس شوخ کے جو راہ نہ کی ہم نے بھی جان دی پر آہ نہ کی پردہ پوشی ضرور تھی اے چرخ کیوں شب بوالہوس سیاہ نہ کی تشنہ لب ایسے ہم گرے مے پر کہ کبھی سیر عید گاہ نہ کی اس کو دشمن سے کیا بچائے وہ چرخ جس نے تدبیر خسف ماہ نہ کی کون ایسا کہ اس سے پوچھے کیوں پرسش حال داد خواہ نہ کی تھا بہت شوق وصل تو نے تو کمی اے حسن تاب گاہ نہ کی عشق میں کام کچھ نہیں آتا گر نہ کی حرص و مال و جاہ نہ کی تاب کم ظرف کو کہاں تم نے دشمنی کی عدو سے چاہ نہ کی میں بھی کچھ خوش نہیں وفا کر کے تم نے اچھا کیا نباہ نہ کی محتسب یہ ستم غریبوں پر کبھی تنبیہ بادشاہ نہ کی گریہ و آہ بے اثر دونوں کس نے کشتی مری تباہ نہ کی تھا مقدر میں اس سے کم ملنا کیوں ملاقات گاہ گاہ نہ کی دیکھ دشمن کو اٹھ گیا بے دید میرے احوال پر نگاہ نہ کی مومنؔ اس ذہن بے خطا پر حیف فکر آمرزش گناہ نہ کی
Dil mein us shokh ke jo raah na ki Hum ne bhi jaan di par aah na ki Parda-poshi zaroor thi ae charkh Kyun shab-e-bol-hawas siyaah na ki Tashna-lab aise hum gire mai par Ke kabhi sair-e-eid-gaah na ki Us ko dushman se kya bachaye woh charkh Jis ne tadabeer-e-khusoof-e-maah na ki Kaun aisa ke us se puchhe kyun Pursish-e-haal-e-daad-khwaah na ki Tha bahut shauq-e-wasl tu ne to Kami ae husn taab-gaah na ki Ishq mein kaam kuch nahin aata Gar na ki hirs-o-maal-o-jaah na ki Taab-e-kam-zarf ko kahan tum ne Dushmani ki adu se chaah na ki Main bhi kuch khush nahin wafa kar ke Tum ne achha kiya nibaah na ki Muhtasib yeh sitam gharebon par Kabhi tanbeeh-e-baadshaah na ki Girya-o-aah be-asar donon Kis ne kashti meri tabaah na ki Tha muqaddar mein us se kam milna Kyun mulaaqaat gaah gaah na ki Dekh dushman ko uth gaya be-deed Mere ahwaal par nigaah na ki Momin is zehn-e-be-khata par haif Fikr-e-aamorzish-e-gunaah na ki
کرتا ہے قتل عام وہ اغیار کے لیے دس بیس روز مرتے ہیں دو چار کے لیے دیکھا عذاب رنج دل زار کے لیے عاشق ہوئے ہیں وہ مرے آزار کے لیے دل عشق تیری نذر کیا جان کیونکہ دوں رکھا ہے اس کو حسرت دیدار کے لیے قتل اس نے جرم صبر جفا پر کیا مجھے یہ ہی سزا تھی ایسے گنہ گار کے لیے لے تو ہی بھیج دے کوئی پیغام تلخ اب تجویز زہر ہے ترے بیمار کے لیے آتا نہیں ہے تو تو نشانی ہی بھیج دے تسکین اضطراب دل زار کے لیے کیا دل دیا تھا اس لیے میں نے تمہیں کہ تم ہو جاؤ یوں عدو مرے اغیار کے لیے چلنا تو دیکھنا کہ قیامت نے بھی قدم طرز خرام و شوخئ رفتار کے لیے جی میں ہے موتیوں کی لڑی اس کو بھیج دوں اظہار حال چشم گہربار کے لیے دیتا ہوں اپنے لب کو بھی گلبرگ سے مثال بوسے جو خواب میں ترے رخسار کے لیے جینا امید وصل پہ ہجراں میں سہل تھا مرتا ہوں زندگانیٔ دشوار کے لیے مومنؔ کو تو نہ لائے کہیں دام میں وہ بت ڈھونڈے ہے تار سبحہ کے زنار کے لیے
Karta hai qatl-e-aam woh aghyaar ke liye Das bees roz marte hain do chaar ke liye Dekha azaab ranj-e-dil-e-zaar ke liye Aashiq hue hain woh mere aazaar ke liye Dil ishq teri nazar kiya jaan kyunke dun Rakha hai us ko hasrat-e-deedar ke liye Qatl us ne jurm-e-sabr-e-jafa par kiya mujhe Yahi saza thi aise gunehgaar ke liye Le tu hi bhej de koi paigham-e-talkh ab Tajweez-e-zehr hai tere beemaar ke liye Aata nahin hai tu to nishani hi bhej de Taskeen-e-iztiraab-e-dil-e-zaar ke liye Kya dil diya tha is liye main ne tumhen ke tum Ho jao yun adu mere aghyaar ke liye Chalna to dekhna ke qayamat ne bhi qadam Tarz-e-khiraam-o-shokhii-e-raftaar ke liye Ji mein hai motiyon ki ladi us ko bhej dun Izhaar-e-haal-e-chashm-e-gauharbaar ke liye Deta hun apne lab ko bhi gulberg se misaal Bose jo khwab mein tere rukhsaar ke liye Jeena umeed-e-wisaal pe hijraan mein sahl tha Marta hun zindagaani-e-dushwaar ke liye Momin ko tu na laye kahin daam mein woh but Dhunde hai taar-e-subha ke zunnaar ke liye