ساغرِ مے
Saaghar-e-Mai
معنی
The cup of wine; the goblet filled with wine; the vessel of intoxication.
چل پرے ہٹ مجھے نہ دکھلا منہ اے شب ہجر تیرا کالا منہ آرزوئے نظارہ تھی تو نے اتنی ہی بات پر چھپایا منہ دشمنوں سے بگڑ گئی تو بھی دیکھتے ہی مجھے بنایا منہ بات پوری بھی منہ سے نکلی نہیں آپ نے گالیوں پہ کھولا منہ ہو گیا راز عشق بے پردہ اس نے پردے سے جو نکالا منہ شب غم کا بیان کیا کیجئے ہے بڑی بات اور چھوٹا منہ جب کہا یار سے دکھا صورت ہنس کے بولا کہ دیکھو اپنا منہ کس کو خون جگر پلائے گا ساغر مے کو کیوں لگایا منہ پھر گئی آنکھ مثل قبلہ نما جس طرف اس صنم نے پھیرا منہ گھر میں بیٹھے تھے کچھ اداس سے وہ بولے بس دیکھتے ہی میرا منہ ہم بھی غمگین سے ہیں آج کہیں صبح اٹھے تھے دیکھ تیرا منہ سنگ اسود نہیں ہے چشم بتاں بوسہ مومنؔ طلب کرے کیا منہ
Chal pare hat mujhe na dikhla munh Ae shab-e-hijar tera kaala munh Aarzoo-e-nazaara thi to ne Itni hi baat par chhupaya munh Dushmanon se bigar gayi to bhi Dekhte hi mujhe banaya munh Baat poori bhi munh se nikli nahin Aap ne gaaliyon pe khola munh Ho gaya raaz-e-ishq be-parda Us ne parde se jo nikaala munh Shab-e-gham ka bayaan kya kijiye Hai bari baat aur chhota munh Jab kaha yaar se dikha soorat Hans ke bola ke dekho apna munh Kis ko khoon-e-jigar pilaaye ga Saaghar-e-mai ko kyun lagaya munh Phir gayi aankh misl-e-qibla-numa Jis taraf is sanam ne phera munh Ghar mein baithe the kuch udaas se woh Bole bas dekhte hi mera munh Hum bhi ghamgeen se hain aaj kahin Subah uthe the dekh tera munh Sang-e-aswad nahin hai chashm-e-butaan Bosa Momin talab kare kya munh