ADABKHANA
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
لاگ ان

اردو ادب سے جڑے رہیں

خوبصورت اشعار، نمایاں شاعروں اور نئے اضافوں کا انتخاب اپنے ای میل پر حاصل کریں۔

ADABKHANA

اردو ادب کی روح کا تحفظ

ادب خانہ اردو شاعری اور ادب کا ایک ڈیجیٹل مرکز ہے — ان لوگوں کے لیے جو الفاظ میں معنی تلاش کرتے ہیں۔ کلاسیکی اساتذہ سے لے کر معاصر آوازوں تک، ہم صدیوں کا اردو کلام دنیا بھر کے قارئین تک پہنچاتے ہیں — اردو رسم الخط اور رومن ترجمے دونوں میں۔ ہمارا مقصد سادہ ہے: یہ یقینی بنانا کہ یہ لازوال ادبی روایت کبھی وقت یا جغرافیے کی نذر نہ ہو۔

دریافت کریں

  • شعراء
  • غزلیں
  • اشعار
  • کلیات
  • لغت
  • محاورے

اکاؤنٹ

  • لاگ ان
  • رجسٹر
  • میرے بک مارکس

معلومات

  • تعارف
  • رابطہ
  • رازداری کی پالیسی

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

لغت پر واپس →

رو

Ru

معنی

Face, countenance, or aspect


اردو معنی

چہرہ، رخ، سامنے

اسم · مذکر · فارسی


اس لفظ کے اشعار

مری دل لگی اس کے رو سے ہی ہے گل تر سے کچھ آشنائی نہیں

Meri dil-lagi us ke ru se hi hai gul-e-tar se kuch aashnai nahi

میر تقی میر← مکمل نظم

دیکھے گا جو تجھ رو کو سو حیران رہے گا وابستہ ترے مو کا پریشان رہے گا

Dekhe ga jo tujh-ru ko so hairaan rahe ga Waabasta tere mo ka pareshaan rahe ga

میر تقی میر← مکمل نظم

درد و اندوہ میں ٹھہرا جو رہا میں ہی ہوں رنگ رو جس کے کبھو منہ نہ چڑھا میں ہی ہوں

Dard-o-andoh mein thahra jo raha main hi hun Rang-e-ru jis ke kabhu munh na charha main hi hun

میر تقی میر← مکمل نظم

گل و آئینہ کیا خورشید و مہ کیا جدھر دیکھا تدھر تیرا ہی رو تھا

Gul-o-aaina kya khursheed-o-mah kya Jidhar dekha udhar tera hi ru tha

میر تقی میر← مکمل نظم

بعد یک عمر جو ہوا معلوم دل اس آئینہ رو کا پتھر تھا

Baad yak-umr jo hua maaloom Dil is aaina-ru ka patthar tha

میر تقی میر← مکمل نظم

گرم رو راہ فنا کا نہیں ہو سکتا پتنگ اس سے تو شمع نمط سر بھی کٹایا نہ گیا

Garm-ru-e-raah-e-fana ka nahin ho sakta patang Us se to shama-namat sar bhi kataaya na gaya

میر تقی میر← مکمل نظم

پنجہ ہے مرا پنجۂ خورشید میں ہر صبح میں شانہ صفت سایۂ رو زلف بتاں ہوں

Panja hai mera panja-e-khursheed mein har subh Main shaana-sifat saaya-e-ru-e-zulf-e-butaan hun

میر تقی میر← مکمل نظم

گرم اشعار میرؔ درونہ داغوں سے یہ بھر دیں گے زرد رو شہر میں پھریے گا گلیوں میں نے گل چنیے گا

Garm ashaar-e-Meer daroona daghon se yeh bhar den ge Zard-ru shehr mein phiriye ga galion mein na gul chuniye ga

میر تقی میر← مکمل نظم

روتے تو رحم آتا سو اس کے روبرو تو اک قطرہ خوں بھی چشم خوں بار تک نہ پہنچا

Rote to raham aata so us ke ru-ba-ruru-ba-ru to Ik qatra khoon bhi chashm-e-khoon-baar tak na pahuncha

مومن خاں مومن← مکمل نظم

سیاہ رو نہ کرے ترک الفت گلفام میں بوالہوس کو دکھاؤں ہزار آئینہ

Siyaah-ru na kare tark-e-ulfat-e-gulfaam Main bol-hawas ko dikhaaon hazaar aaina

مومن خاں مومن← مکمل نظم

اے جذب دل نہ تھم کہ نہ ٹھہرا وہ شعلہ رو آیا تو گرم گرم ولیکن جلا گیا

ai jazb-e-dil na tham ke na Thehra wo shola-ru aaya to garam garam lekin jala gaya

مومن خاں مومن← مکمل نظم

وہ لالہ رو گیا نہ ہو گلگشت باغ کو کچھ رنگ بوئے گل کے عوض ہے صبا کے ساتھ

Woh laala-ru gaya na ho gulgasht-e-baagh ko Kuch rang-o-boo-e-gul ke iwaz hai saba ke saath

مومن خاں مومن← مکمل نظم

ناچار دیں گے اور کسی خوب رو کو دل اچھا تو اپنی خوئے بد اے بد زباں نہ چھوڑ

Naachaar dein ge aur kisi khoob-ru ko dil Achha to apni khu-e-bad ae bad-zabaan na chhor

مومن خاں مومن← مکمل نظم

شعلہ رو کہتے ہیں اغیار کو وہ اپنے نزدیک جلاتے ہیں مجھے

Shola-ru kehte hain aghyaar ko woh Apne nazdik jalate hain mujhe

مومن خاں مومن← مکمل نظم