ADABKHANA
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
لاگ ان

اردو ادب سے جڑے رہیں

خوبصورت اشعار، نمایاں شاعروں اور نئے اضافوں کا انتخاب اپنے ای میل پر حاصل کریں۔

ADABKHANA

اردو ادب کی روح کا تحفظ

ادب خانہ اردو شاعری اور ادب کا ایک ڈیجیٹل مرکز ہے — ان لوگوں کے لیے جو الفاظ میں معنی تلاش کرتے ہیں۔ کلاسیکی اساتذہ سے لے کر معاصر آوازوں تک، ہم صدیوں کا اردو کلام دنیا بھر کے قارئین تک پہنچاتے ہیں — اردو رسم الخط اور رومن ترجمے دونوں میں۔ ہمارا مقصد سادہ ہے: یہ یقینی بنانا کہ یہ لازوال ادبی روایت کبھی وقت یا جغرافیے کی نذر نہ ہو۔

دریافت کریں

  • شعراء
  • غزلیں
  • اشعار
  • کلیات
  • لغت
  • محاورے

اکاؤنٹ

  • لاگ ان
  • رجسٹر
  • میرے بک مارکس

معلومات

  • تعارف
  • رابطہ
  • رازداری کی پالیسی

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

لغت پر واپس →

خار

khaar

معنی

Thorn; represents the difficulties, pain, and harsh realities encountered by the lover in the pursuit of the beloved.


اردو معنی

کانٹا، یہ لفظ عشق کی راہ میں پیش آنے والی رکاوٹوں، تکلیفوں اور دکھوں کو ظاہر کرنے کے لیے ایک روایتی استعارہ ہے۔

اسم · مذکر · فارسی


اس لفظ کے اشعار

عریاں تنی کی شوخی سے دیوانگی میں میرؔ مجنوں کے دشت خار کا داماں بھی چل گیا

Uryan-tani ki shokhi se deewana-gi mein Meer Majnoon ke dasht-e-khaar ka daamaan bhi jal gaya

میر تقی میر← مکمل نظم

کبھو جائے گی جو ادھر صبا تو یہ کہیو اس سے کہ بے وفا مگر ایک میرؔ شکستہ پا ترے باغ تازہ میں خار تھا

Kabhū jaye gi jo idhar saba to yeh kehiyo us se ke be-wafa Magar ek Mir-e-shikasta-pa tere bagh-e-taza mein khaar tha

میر تقی میر← مکمل نظم

آبلے کا بھی ہونا دامن گیر تیرے کوچے کے خار میں دیکھا

Aable ka bhi hona daaman-geer Tere kooche ke khaar mein dekha

میر تقی میر← مکمل نظم

یہی ہوگا کیا ہوگا میرؔ ہی نہ ہوں گے جو تو ہوگا بے یار غم خوار ہوگا

Yahi hoga kya hoga Mir hi na honge Jo tu hoga be-yaar gham-khaar hoga

میر تقی میر← مکمل نظم

ہو جو منت سے تو کیا وہ شب نشینی باغ کی کاٹ اپنی رات کو خار و خس گلخن جلا

Ho jo minnat se to kya woh shab-nashini baagh ki Kaat apni raat ko khaar-o-khas-e-gulkhan jala

میر تقی میر← مکمل نظم

مربوط ہیں تجھ سے بھی یہی ناکس و نااہل اس باغ میں ہم نے گل‌ بے خار نہ پایا

Marboot hain tujh se bhi yehi na-kas o na-ahl Is baagh mein hum ne gul-e-be-khaar na paya

میر تقی میر← مکمل نظم

ذکر گل کیا ہے صبا اب کہ خزاں میں ہم نے دل کو ناچار لگایا ہے خس و خار کے ساتھ

Zikr-e-gul kya hai saba ab ke khizaan mein hum ne Dil ko naachaar lagaaya hai khas-o-khaar ke saath

میر تقی میر← مکمل نظم

خار کو جن نے لڑی موتی کی کر دکھلایا اس بیابان میں وہ آبلہ پا میں ہی ہوں

Khaar ko jin ne ladi moti ki kar dikhlaaya Is bayaabaan mein woh aabla-pa main hi hun

میر تقی میر← مکمل نظم

تھی خار راہ تیری مژگاں کی یاد پھر شب تا صبح خواب چشم بیدار تک نہ پہنچا

Thi khaar-e-raah teri muzgaan ki yaad phir shab Ta subah khwaab chashm-e-bedaar tak na pahuncha

مومن خاں مومن← مکمل نظم

کانٹا سا کھٹکتا ہے کلیجے میں غم ہجر یہ خار نہیں دل سے گل اندام نکلتا

Kaanta sa khatkta hai kaleje mein gham-e-hijar Yeh khaar nahin dil se gul-andaam nikalta

مومن خاں مومن← مکمل نظم

ان ناتوانیوں پہ بھی تھے خار راہ غیر کیوں کر نکالے جاتے نہ اس کی گلی سے ہم

In na-taawaaniyon pe bhi the khaar-e-raah-e-ghair Kyun kar nikaale jaate na us ki gali se hum

مومن خاں مومن← مکمل نظم

پھر بہار آئی وہی دشت نوردی ہوگی پھر وہی پاؤں وہی خار مغیلاں ہوں گے

Phir bahaar aayi wahi dasht-nawardi ho gi Phir wahi paaoon wahi khaar-e-mugheelaan hoon ge

مومن خاں مومن← مکمل نظم