ADABKHANA
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
لاگ ان

اردو ادب سے جڑے رہیں

خوبصورت اشعار، نمایاں شاعروں اور نئے اضافوں کا انتخاب اپنے ای میل پر حاصل کریں۔

ADABKHANA

اردو ادب کی روح کا تحفظ

ادب خانہ اردو شاعری اور ادب کا ایک ڈیجیٹل مرکز ہے — ان لوگوں کے لیے جو الفاظ میں معنی تلاش کرتے ہیں۔ کلاسیکی اساتذہ سے لے کر معاصر آوازوں تک، ہم صدیوں کا اردو کلام دنیا بھر کے قارئین تک پہنچاتے ہیں — اردو رسم الخط اور رومن ترجمے دونوں میں۔ ہمارا مقصد سادہ ہے: یہ یقینی بنانا کہ یہ لازوال ادبی روایت کبھی وقت یا جغرافیے کی نذر نہ ہو۔

دریافت کریں

  • شعراء
  • غزلیں
  • اشعار
  • کلیات
  • لغت
  • محاورے

اکاؤنٹ

  • لاگ ان
  • رجسٹر
  • میرے بک مارکس

معلومات

  • تعارف
  • رابطہ
  • رازداری کی پالیسی

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

لغت پر واپس →

غیروں

ghairon

معنی

strangers, outsiders, or people who are not one's own family or close friends


اردو معنی

اجنبی لوگ، پرائے یا غیر متعلقہ افراد

اسم · مذکر · عربی


اس لفظ کے اشعار

غیروں ہی کے سخن کی طرف گوش یار تھے اس حرف ناشنو نے ہماری نہ مانیاں

Ghairon hi ke sukhan ki taraf gosh-e-yaar thay Us harf-e-nashno ne hamari na maniyan

میر تقی میر← مکمل نظم

مارا مجھے بھی سان کے غیروں میں ان نے میرؔ کیا خاک میں ملائیں مری جاں فشانیاں

Mara mujhe bhi saan ke ghairon mein un ne Meer Kya khaak mein milayin meri jaan-fishaniyan

میر تقی میر← مکمل نظم

اس ظلم پیشہ کی یہ رسم قدیم ہے گی غیروں پہ مہربانی یاروں سے کینہःجوئی

Is zulm-pesha ki yeh rasm-e-qadeem hai gi Ghairon pe meherbani yaron se kینہ-joyi

میر تقی میر← مکمل نظم

غیروں سے مل چلے تم مست شراب ہو کر غیرت سے رہ گئے ہم یکسو کباب ہو کر

Ghairon se mil chale tum mast sharaab ho kar Ghairat se reh gaye hum yaksoo kabaab ho kar

میر تقی میر← مکمل نظم

کب کب تم نے سچ نہیں مانیں جھوٹی باتیں غیروں کی تم ہم کو یوں ہی جلائے گئے وے تم کو وہ ہیں لگائے گئے

Kab kab tum ne sach nahi maane jhooti baatein ghairon ki Tum hum ko yun hi jalaye gaye we tum ko woh hain lagaye gaye

میر تقی میر← مکمل نظم

بیٹھنا غیروں میں کب ہے ننگ یار پھول گل ہوتے ہی ہیں خاروں کے بیچ

Baithna ghairon mein kab hai nang-e-yaar Phool gul hote hi hain kharon ke beech

میر تقی میر← مکمل نظم

غیروں ہی کے ہاتھوں میں رہے دست نگاریں کب ہم نے ترے ہاتھ سے آزار نہ پایا

Ghairon hi ke haathon mein rahe dast-e-nigareen Kab hum ne tere haath se aazar na paya

میر تقی میر← مکمل نظم

غیروں سے اس نے ہرگز چھوڑی نہ ہاتھا پائی جب تک اجل کا صدمہ دو چار تک نہ پہنچا

Ghairon se us ne hargiz chori na haatha-paai Jab tak ajal ka sadma do-chaar tak na pahuncha

مومن خاں مومن← مکمل نظم

غیروں سے ہو وہ پردہ نشیں کیوں نہ بے حجاب دم ہائے بے اثر مرے پردہ اٹھا گئے

ghairon se ho wo parda-nasheen kyon na be-hijaab dam-haaye be-asar mere parda uTha gaye

مومن خاں مومن← مکمل نظم

کی مجھ کو ہاتھ ملنے کی تعلیم ورنہ کیوں غیروں کو آگے بزم میں وہ عطر مل گیا

ki mujh ko hath malne ki talim warna kyun ghairon ko aage bazm mein wo itr mal gaya

مومن خاں مومن← مکمل نظم

غیروں سے شکر لب سخن تلخ بھی تیرا ہر چند ہلاہل ہو گوارا نہ کریں گے

Ghairon se shakar-lab sukhan talkh bhi tera Har chand halaahil ho gawara na karein ge

مومن خاں مومن← مکمل نظم

غیروں پہ کھل نہ جائے کہیں راز دیکھنا میری طرف بھی غمزۂ غماز دیکھنا

Ghairon pe khul na jaye kahin raaz dekhna Meri taraf bhi ghamza-e-ghammaz dekhna

مومن خاں مومن← مکمل نظم

ہے چھیڑ اختلاط بھی غیروں کے سامنے ہنسنے کے بدلے روئیں نہ کیوں گدگدی سے ہم

Hai chheed ikhtilaat bhi ghairon ke saamne Hansne ke badle royein na kyun gudgudi se hum

مومن خاں مومن← مکمل نظم