ADABKHANA
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
Login

Stay Connected to Urdu Literature

Get our pick of beautiful shers, featured poets, and new additions delivered to your inbox.

ADABKHANA

Preserving the Soul of Urdu Literature

Adab Khana is a digital sanctuary for Urdu poetry and literature — built for those who find meaning in words. From the classical masters to contemporary voices, we bring centuries of Urdu verse to readers everywhere, in both Urdu script and Roman transliteration. Our mission is simple: to ensure this timeless literary tradition is never lost to time or geography.

Explore

  • Poets
  • Ghazals
  • Sher
  • Kulliyat
  • Dictionary
  • Muhawaray

Account

  • Login
  • Register
  • My Bookmarks

Info

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

← Back to Dictionary

زورِ بے قرار

Zor-e-Be-Qaraar

Means

The force of restlessness; the power of impatience; an uncontrollable surge of agitation.


Shers using this word

تا بہ مقدور انتظار کیا دل نے اب زور بے قرار کیا دشمنی ہم سے کی زمانے نے کہ جفاکار تجھ سا یار کیا یہ توہم کا کارخانہ ہے یاں وہی ہے جو اعتبار کیا ایک ناوک نے اس کی مژگاں کے طائر سدرہ تک شکار کیا صد رگ جاں کو تاب دے باہم تیری زلفوں کا ایک تار کیا ہم فقیروں سے بے ادائی کیا آن بیٹھے جو تم نے پیار کیا سخت کافر تھا جن نے پہلے میرؔ مذہب عشق اختیار کیا

Ta ba-maqdoor intizaar kiya Dil ne ab zor-e-be-qaraar kiya Dushmani hum se ki zamaane ne Ke jafaakaar tujh sa yaar kiya Yeh tawahum ka kaarkhana hai Yaan wohi hai jo aitbaar kiya Ek naawak ne us ki muzgaan ke Taair-e-sidra tak shikaar kiya Sad rag-e-jaan ko taab de baaham Teri zulfon ka ek taar kiya Hum faqeeron se be-adaai kya Aan baithe jo tum ne pyaar kiya Sakht kaafir tha jin ne pehle Meer Mazhab-e-ishq ikhtiyaar kiya

MIR TAQI MIRFull poem →