تنگ
tang
Means
narrow, tight; metaphorically stressed, fed up, or lacking sufficient space
Urdu Meaning
تنگ یا سکڑا ہوا، بیزار یا تنگ آ جانے کے معنوں میں استعمال ہوتا ہے
Adjective · Masculine · Persian
مو کو عبث ہے تاب کلی یوں ہی تنگ ہے اس کا دہن ہے وہم و گمان و کمر خیال
Mo ko abas hai tab kali yun hi tang hai Us ka dahan hai wahm-o-guman-o-kamar khayal
ہماری آہوں سے سینے پہ ہو گیا بازار ہر ایک زخم کا کوچہ جو تنگ تھا آگے
Hamaari aahon say seenay pay ho gaya bazaar Har aik zakhm ka koocha jo tang tha aagay
تنگ قبائی کا سماں یار کی پیرہن غنچہ کو تہ کر گیا
Tang qaba-e-ka saman yaar ki Pairahan-e-ghuncha ko teh kar gaya
عالم کی بے فضائی سے تنگ آ گئے تھے ہم جاگا سے دل گیا جو ہمارا بجا ہوا
Aalam ki be-fazaai se tang aa gaye thay hum Jaga se dil gaya jo hamara baja hua
سمند ناز سے تیرے بہت ہے عرصہ تنگ تنک تو ترک کر اس ترک تاز کرنے کو
Samand-e-naaz se tere bohat hai arsa tang Tunak to tark kar is tark-e-taaz karne ko
ہوا ہوں تنگ بہت کوئی دن میں سن لیجو کہ جی سے ہاتھ اٹھا کر وہ اٹھ گیا نہ رہا
Hawa hoon tang bahut koi din mein sun liyo Ke jee se haath utha kar woh uth gaya na raha
تنگ آئے ہیں دل اس جی سے اٹھا بیٹھیں گے بھوکوں مرتے ہیں کچھ اب یار بھی کھا بیٹھیں گے
Tang aaye hain dil is jee se utha baithain ge Bhukon marte hain kuch ab yaar bhi kha baithain ge
تنگ مت ہو ابتداے عاشقی میں اس قدر خیریت ہے میرؔ صاحب دل سلامت چاہیے
Tang mat ho ibtida-e-ashiqi mein is qadar Khairiyat hai Meer sahib dil salamat chahiye
نگاہ یاس بھی اس صید افگن پر غنیمت ہے نہایت تنگ ہے اے صید بسمل وقت فرصت کا
Nigah-e-yaas bhi us said-afgan par ghaneemat hai Nihayat tang hai ae said-e-bismil waqt-e-fursat ka
بیتابیوں میں تنگ ہم آئے ہیں جان سے وقت شکیب خوش کہ گیا درمیان سے
Betabiyon mein tang hum aaye hain jaan se Waqt-e-shakeeb khush ki gaya darmiyan se
آہ ان خوش قامتوں کو کیونکے بر میں لائیے جن کے ہاتھوں سے قیامت پر بھی عرصۂ تنگ ہے
Aah in khush-qamaton ko kyon-kay bar mein laiye Jin ke hathon se qayamat par bhi arsa-e-tang hai
ہر دم کی تازہ مرگ جدائی سے تنگ ہوں ہونا جو کچھ ہے آہ سو یک بار کیوں نہ ہو
Har dam ki taza marg-e-judai se tang hoon Hona jo kuch hai aah so yak-baar kyun na ho
لطف قبائے تنگ پہ گل کا بجا ہے ناز دیکھی نہیں ہے ان نے تری چولی چس رہی
Lutf-e-qaba-e-tang pe gul ka baja hai naaz Dekhi nahin hai un ne teri choli kas rahi
دیوانگی کہاں کہ گریباں سے تنگ ہوں گردن مری ہے طوق میں گویا کہ پھنس رہی
Deewangi kahan ke garebaan se tang hoon Gardan meri hai tauq mein goya ke phans rahi
جان گھبراتی ہے اندوہ سے تن میں کیا کیا تنگ احوال ہے اس یوسف زندانی کا
Jaan ghabrati hai andoh se tan mein kya kya Tang ahwaal hai is yusuf-e-zindani ka
شب درد و غم سے عرصہ مرے جی پہ تنگ تھا آیا شب فراق تھی یا روز جنگ تھا
Shab dard-o-gham se arsa mere ji pe tang tha Aaya shab-e-firaaq thi ya roz-e-jang tha
کثرت میں درد و غم کی نہ نکلی کوئی تپش کوچہ جگر کے زخم کا شاید کہ تنگ تھا
Kasrat mein dard-o-gham ki na nikli koi tapish Koocha-e-jigar ke zakhm ka shaayad ke tang tha
اب جان جسم خاکی سے تنگ آ گئی بہت کب تک اس ایک ٹوکری مٹی کو ڈھویئے
Ab jaan jism-e-khaaki se tang aa gayi bahut Kab tak is ek tokri mitti ko dhoiye
اس وسعت کلام سے جی تنگ آ گیا ناصح تو میری جان نہ لے دل گیا گیا
is wusat-e-kalam se ji tang aa gaya naasih tu meri jaan na le dil gaya gaya
ہوئی بلبل ثنا خوان دہان تنگ کس گل کی کہ فروردی میں غنچہ کا منہ اتنا سا نکل آیا
Hui bulbul-e-sana-khwaan dahan-e-tang kis gul ki Ke farwardi mein ghuncha ka munh itna sa nikal aaya
جہان تنگ و ہجوم وحشت غرض کہ دم پر بری بنی تھی کہاں میں جاتا نہ جی ٹھہرتا کہیں جو دشت عدم نہ ہوتا
Jahaan tang-o-hijoom-e-wehshat gharaz ke dam par buri bani thi Kahan main jaata na ji theharta kahin jo dasht-e-adam na hota
ہاں تنگ دہانی کا نہ کرنے کے لیے بات ہے عذر پر ایسا ہے کہ میں کچھ نہیں کہتا
Haan tang-dahani ka na karne ke liye baat Hai uzr par aisa hai ke main kuch nahin kehta