ADABKHANA
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
لاگ ان

اردو ادب سے جڑے رہیں

خوبصورت اشعار، نمایاں شاعروں اور نئے اضافوں کا انتخاب اپنے ای میل پر حاصل کریں۔

ADABKHANA

اردو ادب کی روح کا تحفظ

ادب خانہ اردو شاعری اور ادب کا ایک ڈیجیٹل مرکز ہے — ان لوگوں کے لیے جو الفاظ میں معنی تلاش کرتے ہیں۔ کلاسیکی اساتذہ سے لے کر معاصر آوازوں تک، ہم صدیوں کا اردو کلام دنیا بھر کے قارئین تک پہنچاتے ہیں — اردو رسم الخط اور رومن ترجمے دونوں میں۔ ہمارا مقصد سادہ ہے: یہ یقینی بنانا کہ یہ لازوال ادبی روایت کبھی وقت یا جغرافیے کی نذر نہ ہو۔

دریافت کریں

  • شعراء
  • غزلیں
  • اشعار
  • کلیات
  • لغت
  • محاورے

اکاؤنٹ

  • لاگ ان
  • رجسٹر
  • میرے بک مارکس

معلومات

  • تعارف
  • رابطہ
  • رازداری کی پالیسی

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

لغت پر واپس →

تیرہ روزگاری

Teera-Rozgaari

معنی

A darkened livelihood; days of misfortune and hardship; a life gone gloomy.


اس لفظ کے اشعار

ہوئی تاثیر آہ و زاری کی رہ گئی بات بے قراری کی شکوۂ دشمنی کریں کس سے واں شکایت ہے دوست داری کی مبتلائے شب فراق ہوئے ضد سے ہم تیرہ روزگاری کی یاد آئی جو گرمجوشیٔ یار دیدۂ تر نے شعلہ باری کی کیوں نہ ڈر جاؤں دیکھ کر وہ زلف ہے شب ہجر کی سی تاریکی یاس دیکھو کہ غیر سے کہہ دی بات اپنی امیدواری کی بس کہ ہے یار کی کمر کا خیال شعر کی سوجھتی ہے باریکی کر دے روز جزا شب دیجور ظلمت اپنی سیاہ کاری کی تیرے ابرو کی یاد میں ہم نے ناخن غم سے دل فگاری کی قتل دشمن کا ہے ارادہ اسے یہ سزا اپنی جاں نثاری کی کیا مسلماں ہوئے کہ اے مومنؔ حاصل اس بت سے شرمساری کی

Hui taaseer-e-aah-o-zaari ki Reh gayi baat be-qaraari ki Shikwa-e-dushmani karein kis se Waan shikaayat hai dost-daari ki Mubtalaae shab-e-firaaq hue Zid se hum teera-rozgaari ki Yaad aayi jo garm-joshi-e-yaar Deeda-e-tar ne shola-baari ki Kyun na dar jaaon dekh kar woh zulf Hai shab-e-hijar ki si taareeki Yaas dekho ke ghair se keh di Baat apni umeedwaari ki Bas ke hai yaar ki kamar ka khayaal Sher ki soojhti hai baareeki Kar de roz-e-jaza shab-e-daijoor Zulmat apni siyaah-kaari ki Tere abru ki yaad mein hum ne Naakhan-e-gham se dil-figaari ki Qatl-e-dushman ka hai iraada use Yeh saza apni jaan-nisaari ki Kya Musalman hue ke ae Momin Haasil is but se sharmisaari ki

مومن خاں مومن← مکمل نظم