ADABKHANA
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
ADABKHANA
شعراءغزلیںاشعارکلیاتلغتمحاورے
لاگ ان

اردو ادب سے جڑے رہیں

خوبصورت اشعار، نمایاں شاعروں اور نئے اضافوں کا انتخاب اپنے ای میل پر حاصل کریں۔

ADABKHANA

اردو ادب کی روح کا تحفظ

ادب خانہ اردو شاعری اور ادب کا ایک ڈیجیٹل مرکز ہے — ان لوگوں کے لیے جو الفاظ میں معنی تلاش کرتے ہیں۔ کلاسیکی اساتذہ سے لے کر معاصر آوازوں تک، ہم صدیوں کا اردو کلام دنیا بھر کے قارئین تک پہنچاتے ہیں — اردو رسم الخط اور رومن ترجمے دونوں میں۔ ہمارا مقصد سادہ ہے: یہ یقینی بنانا کہ یہ لازوال ادبی روایت کبھی وقت یا جغرافیے کی نذر نہ ہو۔

دریافت کریں

  • شعراء
  • غزلیں
  • اشعار
  • کلیات
  • لغت
  • محاورے

اکاؤنٹ

  • لاگ ان
  • رجسٹر
  • میرے بک مارکس

معلومات

  • تعارف
  • رابطہ
  • رازداری کی پالیسی

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

لغت پر واپس →

پرتو

Partaw

معنی

Radiance; a ray of light; the glow or reflection cast by something luminous.


اس لفظ کے اشعار

Munh ki jhalak se yaar ke be-hosh ho gaye Shab hum ko Meer partaw-e-mahtaab le gaya

میر تقی میر← مکمل نظم

تھا مستعار حسن سے اس کے جو نور تھا خورشید میں بھی اس ہی کا ذرہ ظہور تھا ہنگامہ گرم کن جو دل ناصبور تھا پیدا ہر ایک نالے سے شور نشور تھا پہنچا جو آپ کو تو میں پہنچا خدا کے تئیں معلوم اب ہوا کہ بہت میں بھی دور تھا آتش بلند دل کی نہ تھی ورنہ اے کلیم یک شعلہ برق خرمن صد کوہ طور تھا مجلس میں رات ایک ترے پرتوے بغیر کیا شمع کیا پتنگ ہر اک بے حضور تھا اس فصل میں کہ گل کا گریباں بھی ہے ہوا دیوانہ ہو گیا سو بہت ذی شعور تھا منعم کے پاس قاقم و سنجاب تھا تو کیا اس رند کی بھی رات گزر گئی جو عور تھا ہم خاک میں ملے تو ملے لیکن اے سپہر اس شوخ کو بھی راہ پہ لانا ضرور تھا کل پاؤں ایک کاسۂ سر پر جو آ گیا یکسر وہ استخوان شکستوں سے چور تھا کہنے لگا کہ دیکھ کے چل راہ بے خبر میں بھی کبھو کسو کا سر پر غرور تھا تھا وہ تو رشک حور بہشتی ہمیں میں میرؔ سمجھے نہ ہم تو فہم کا اپنی قصور تھا

Tha mustaar husn se us ke jo noor tha Khursheed mein bhi us hi ka zarra-e-zuhoor tha Hangaama-e-garm-kun jo dil-e-naasaboor tha Paida har ek naale se shor-e-nushoor tha Pahuncha jo aap ko to main pahuncha Khuda ke taen Maaloom ab hua ke bahut main bhi door tha Aatish-e-buland-e-dil ki na thi warna ae Kaleem Yak shola barq-e-kharman-e-sad koh-e-Toor tha Majlis mein raat ek tere partaw ke baghair Kya shama kya patang har ek be-huzoor tha Is fasl mein ke gul ka garebaan bhi hai hawa Deewana ho gaya so bahut zi-shuur tha Munim ke paas qaaqam-o-sanjaab tha to kya Us rand ki bhi raat guzar gayi jo aur tha Hum khaak mein mile to mile lekin ae sipehr Is shokh ko bhi raah pe laana zaroor tha Kal paaon ek kaasa-e-sar par jo aa gaya Yaksar woh ustakhwaan-shikastons se choor tha Kehne laga ke dekh ke chal raah be-khabar Main bhi kabhu kiso ka sar par ghuroor tha Tha woh to rashk-e-hoor-e-bahishti hamin mein Meer Samjhe na hum to fahm ka apni qasoor tha

میر تقی میر← مکمل نظم