حسرتِ دیدار
Hasrat-e-Deedar
Means
Longing for a glimpse; the ache of yearning to see the beloved.
کرتا ہے قتل عام وہ اغیار کے لیے دس بیس روز مرتے ہیں دو چار کے لیے دیکھا عذاب رنج دل زار کے لیے عاشق ہوئے ہیں وہ مرے آزار کے لیے دل عشق تیری نذر کیا جان کیونکہ دوں رکھا ہے اس کو حسرت دیدار کے لیے قتل اس نے جرم صبر جفا پر کیا مجھے یہ ہی سزا تھی ایسے گنہ گار کے لیے لے تو ہی بھیج دے کوئی پیغام تلخ اب تجویز زہر ہے ترے بیمار کے لیے آتا نہیں ہے تو تو نشانی ہی بھیج دے تسکین اضطراب دل زار کے لیے کیا دل دیا تھا اس لیے میں نے تمہیں کہ تم ہو جاؤ یوں عدو مرے اغیار کے لیے چلنا تو دیکھنا کہ قیامت نے بھی قدم طرز خرام و شوخئ رفتار کے لیے جی میں ہے موتیوں کی لڑی اس کو بھیج دوں اظہار حال چشم گہربار کے لیے دیتا ہوں اپنے لب کو بھی گلبرگ سے مثال بوسے جو خواب میں ترے رخسار کے لیے جینا امید وصل پہ ہجراں میں سہل تھا مرتا ہوں زندگانیٔ دشوار کے لیے مومنؔ کو تو نہ لائے کہیں دام میں وہ بت ڈھونڈے ہے تار سبحہ کے زنار کے لیے
Karta hai qatl-e-aam woh aghyaar ke liye Das bees roz marte hain do chaar ke liye Dekha azaab ranj-e-dil-e-zaar ke liye Aashiq hue hain woh mere aazaar ke liye Dil ishq teri nazar kiya jaan kyunke dun Rakha hai us ko hasrat-e-deedar ke liye Qatl us ne jurm-e-sabr-e-jafa par kiya mujhe Yahi saza thi aise gunehgaar ke liye Le tu hi bhej de koi paigham-e-talkh ab Tajweez-e-zehr hai tere beemaar ke liye Aata nahin hai tu to nishani hi bhej de Taskeen-e-iztiraab-e-dil-e-zaar ke liye Kya dil diya tha is liye main ne tumhen ke tum Ho jao yun adu mere aghyaar ke liye Chalna to dekhna ke qayamat ne bhi qadam Tarz-e-khiraam-o-shokhii-e-raftaar ke liye Ji mein hai motiyon ki ladi us ko bhej dun Izhaar-e-haal-e-chashm-e-gauharbaar ke liye Deta hun apne lab ko bhi gulberg se misaal Bose jo khwab mein tere rukhsaar ke liye Jeena umeed-e-wisaal pe hijraan mein sahl tha Marta hun zindagaani-e-dushwaar ke liye Momin ko tu na laye kahin daam mein woh but Dhunde hai taar-e-subha ke zunnaar ke liye